飾物與首飾

March 20, 2016


aogp-fb-bodypiece-15B820


與人交談時,偶然會遇到首飾設計師/首飾品牌這稱呼。每次聽到我總是感到有點奇怪。為了平息心裏這點的感覺,自己會有意扮無意的提及我們視自己的作品為飾物配件。

'​飾物'與'首飾'這兩個字詞,在於我們的觀點,似相等但又不一樣。自己一直將'​飾物'​定義為裝飾身體的物的統稱。而'​首飾'​是指珠寶首飾,有特定形式的飾品, 例如手,是飾物其中一個類別。嘗試在網上搜尋兩者的意思,發現'首飾'最早期的定義是指佩戴於頭上的飾品 (不知是否因為配戴於頭部的關係,所以用了'首'這個字),而現代一般的定義是配戴在身上,​包括頭、頸、手、胸及腳的飾品。而'飾物'這字詞,粗略搜尋了一下,並没有找到明確的定義。但, 從其他網站的字詞運用,它們好像是對等的。

如果從英文去找一下,又會如何呢?
​*Jewelry/ Jewellery : ​Objects such as rings and necklaces that people wear as decoration. ​
( 中: 頸鏈,​介指這類用來裝飾的物品)
​*Accessory: A thing that you can wear or carry that matches your clothes, for example a belt or a bag.
( 中: 用來配搭衣服的物品,例如腰帶,手袋)
另外,還有一些字是帶有'飾物'/'首飾'意味的,
*Adorn (Adornment) : To make sth/sb look more attractive by decorating it or them with sth.
( 中: 令人/地點更美觀的物品)
*Ornament : A object that is worn as jewellery.
( 中: 用作首飾的物品)
*Decorate : To make sth look more attractive by putting things on it.
( 中: 添加一些東西令 物品更吸引)
(英文解譯: 牛津高階詞典第七版, 中文解譯: 我對英文解譯的理解)
 
放下對'首飾''飾物'字眼上的執著,從剛才這些字詞中, Ornament 或 Adornment 的詞意好像較接近我們的想法, 即飾物配件是不受形式所限的。不過,如回答別人自己的職業是Ornament designer, 好似有點....'不知你想點'的感覺,更可能會令人充滿問號'????'。
Um....笑一笑回應算了。  